Термины, понятия фитнеса, фитнес программа для похудения

Èçó÷èòå 10 àìåðèêàíñêèõ àíãëèéñêèõ ñëåíãîâûõ ñëîâ è âûðàæåíèé îá îòíîøåíèÿõ!

Основные термины большого тенниса

Начнем мы именно с большого тенниса, потому что он чаще встречается в ставках. Это индивидуальный вид спорта, но есть и парный разряд (он не так популярен). Игровое поле называется корт и имеет следующие размеры: длина корта – 23,77 метра, ширина – 8,23 метра для одиночной игры и 10,97 метра для парной. Его покрытие может быть разным, а самые популярные – трава, грунт и твердое покрытие (хард). Это был наш первый термин большого тенниса на английском, и их еще будет много.

Матч не имеет временных отрезков и в теории может длиться до бесконечности. Игра заканчивается, когда один из теннисистов одерживает победу в 2 или 3 партиях (сетах). Их количество зависит от формата соревнования. Каждый сет состоит из мини-партий (геймов). Чтобы одержать победу в сете, теннисист должен выиграть 6 геймов, а его соперник не больше 4. Такая ситуация возможна, если хотя бы однажды теннисист взял чужую подачу (сделал брейк). Гейм состоит из розыгрышей, за победу в которых игрок получает очко. Обозначение очков не совсем стандартное: за первые 2 выигранных розыгрыша в копилку добавляется по 15 баллов, за следующие 2 – по 10.

Для победы нужно победить в 4 розыгрышах при условии, что соперник взял два или меньше. Если счет 40-40, начинается игра на больше/меньше до отрыва в два балла. Когда у одного из теннисистов на очко больше, такая ситуация называется брейк-поинт, то есть, следующий розыгрыш может привести к окончанию гейма. Если после 10 сыгранных геймов счет 5-5, стороны играют еще по две мини-партии, если и после них ничья, назначается дополнительный гейм (тай-брейк). Он играется немного по другим правилам: каждый теннисист делает по 2 подачи, а розыгрыш ведется до 7 очков, но отрыв обязательно должен быть не менее двух баллов.

Геймбол – это ситуация, когда для победы в гейме теннисисту нужно выиграть всего одно очко. Сетбол – это ситуация, когда для победы в сете теннисисту нужно выиграть всего одно очко. Матчбол – это ситуация, когда для победы в матче теннисисту нужно выиграть всего одно очко. Когда мяч улетает за пределы корта, это называется аут. На каждый сет игрокам дают возможность 3 раза прибегнуть к услугам видеоповтора в спорных эпизодах (челлендж). Если игрок заступил при подаче, судья фиксирует футфол. Что касается ударов, то у них тоже есть своя терминология: бекхенд – это удар с неудобной руки, форхенд – обычный простой удар, драйвволлей – удар по летящему мячу, свеча – переброс соперника, который находится у сетки, смэш – удар по мячу высоко над головой, эйс – подача, которую не смог отбить соперник. Разумеется, это были далеко не все термины большого тенниса, а лишь самые основные, какие нужно знать любому беттору, который собирается ставить на теннис. Другие определения вы сами узнаете по ходу знакомства с этой увлекательной игрой.

Читайте также:  100DW3. День 054. Классификация упражнений с гирями

Почему всем можно заниматься фитнесом

Один из самых распространенных вопросов, который практически ежедневно слышат тренера, – можно ли заниматься фитнесом, если есть проблемы со здоровьем. На самом деле противопоказаний к занятиям фитнесу нет и, в принципе, не может быть, ведь комплексы упражнений в случае необходимости всегда могут быть подобраны индивидуально, с учетом физического состояния и физических возможностей человека.

Все фитнес-упражнения условно делят на несколько групп. Первая группа представлена кардио программами, главная цель которых – развитие аэробной выносливости.

Читать: Интересные факты про похудение

Стандартная кардио тренировка обычно включает беговые упражнения, ходьбу, езду на велотренажере, интервальные тренировки, аэробику, плавание. Если необходимо восстановить или улучшить работу сердечно-сосудистой системы, кардио программа – то, что вам предложат в первую очередь.

Основное назначение силовых программ – укрепление мышц, наращивание мышечной массы, сбрасывание лишнего веса, корректировка фигуры. Упражнения выполняются не только с помощью отягощения массой собственного тела, но и с применением дополнительных свободных весов, механических тренажеров и др.

ПОДПИСАТЬСЯ НА ОБНОВЛЕНИЯ САЙТА

Leave This Blank:Leave This Blank Too:Do Not Change This:

Ваш email:

Очень интенсивными и энергозатратными считаются программы фитнеса, направленные на развитие взрывных, скоростных качеств. При таких тренировках используются упражнения с мячом, обручем, скакалкой и др.

В программах фитнеса, связанных с развитием гибкости, ключевое внимание уделяется выполнению упражнений на растяжку. Такие занятия не предназначены для наращивания мышечной массы, обычно проводятся в режиме низкой или средней интенсивности.

Как мы видим, фитнес имеет достаточно широкую сферу применения. Сегодня используются различные программы фитнеса, поэтому каждый сможет подобрать для себя то, что ему наиболее подходит.

Полное или частичное копирование материалов статьи Термины, понятия фитнеса, фитнес программа для похудения разрешено с указанием гиперссылки на портал Хорошие привычки.

ЭТО ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО!

  • Хорошие привычки: о пользе свежего воздуха и отдыха на природе
  • Хорошие привычки: делать зарядку по утрам
  • Жареная и вареная капуста брокколи калорийность на 100 грамм, польза, вред
  • Польза, вред, калорийность яблок Семеренко на 100 грамм, в 1 шт.
  • Почему полезно есть кашу по утрам
  • 10 самых полезных продуктов при артрозе
  • Как лечить аденоиды без лекарств: рассматриваем психологические причины болезни
  • Польза и вред кефира для похудения, кишечника, печени и желчного пузыря
Читайте также:  Белок после тренировки для мышц продукты

Сленг граффитчиков [ править | править код]

Back to back- стена, исписанная вдоль и поперёк, т.е. забитая полностью. To bite — копировать чей-то стиль. Blackbook, piecebook, sketchbook — блокнот или тетрадь, в которой райтер делает свои sketch’и. Bomb — быстрый рисунок, как правило, делается в «bubble letters» (не исключен и Wild Style) и отражает название crew или самого writer’а. Используется максимум 3 цвета. To bomb — бомбить. Бросать bomb’s на стены, поезда и прочие объекты. Bomber — тот, кто кидает только бомбы. Bubble letter — один из самых первых и старых стилей в граффити. Стиль написания букв, где главное — мягкость и объёмность форм. To buff — закрашивать bomb’s или piece’s. Зачастую это делается городскими властями и прочей нечистью. Burner — особо яркий и выдающийся piece (как по подбору цветов, так и по размерам). Can — баллон с краской Cap — если ты заметил, на can’е есть такая фишка, на которую надо нажимать, вот это она и есть. Существуют разные насадки, позволяющие регулировать толщину плевка.

— male cap — кэпы у которых есть штырь, который вставляется в баллон. — female cap — кэпы которые одеваются на штырь самого баллона. — fat cap — кэпы которые дают толстую линию, иногда до 17 см шириной и это не предел! Они могу быть как male, так и female. — skinny cap — кэпы которые дают тонкую линию — толщиной 0,3-0,5 см (да, бывают и такие). Skinny cap’s могут быть как male, так и female.

Character — мультипликационный персонаж, взятый обычно из журнальных комиксов или мультфильмов для того, чтобы придать надписи или рисунку своеобразный колорит. Иногда Writer’ы сами придумывают character’ов. Чаще всего character заменяет какую-нибудь букву в слове. Crew — несколько (а порой и очень даже много) writer’ов, объединённых в одну команду. Бывают так же и crew из би-боев, диджеев, скейтеров и т.д. To cross out — наложить свой кусок поверх куска другого райтера. Считается актом неуважения и, как правило, вызывает вражду между этими райтерами или даже целыми crew. Daim style — стиль, разработанный райтером Daim. Стиль букв в 3D, рисуется без outline, основной акцент ставится на тени. Стиль, в котором рисуют обычно Writer’ы, которые в граффити уже давно (у них он получается круче). Filling — зарисовка внутри outline. To kill — убить стену или вагон от и до. Outline — окантовка букв, тени и т. д. Piece — Рисунок, который отражает стиль, умение, и, собственно, дерзость writer’а. Используется столько цветов, сколько пожелает рисующий. To piece — рисовать кусок (piece). To rack some cans — воровать баллоны. Хотя это и не очень правильно, но изначально большинство райтеров воровали баллоны из местных магазинов (чего не сделаешь ради прекрасного….:-)).Сейчас это зависит от финансового положения каждого райтера. Side-to-side — кусок, который тянется или повторяется на протяжении всего вагона. Sketch — набросок, эскиз. Может быть как чёрно-белым, так и раскрашенным. Tag — это подпись writer’а. Пишется либо краской, либо маркером. Один цвет, не важно какой, но отдают предпочтение обычно чёрному или белому. Taggers — те, кто кидает только tag’и. Народ непросвещённый часто называет так всех writer’ов, НО ЭТО НЕ ВЕРНО!!!. To tag — проставлять свои tag’и. Top-to-bottom — кусок, нарисованный во всю высоту вагона. Toy — 1) неопытный человек в граффити, желторотик; 2) человек, который в граффити не из-за любви к искусству, а по другим причинам. Это приводит либо к biting’у, либо к нежеланию постоянно совершенствоваться. Такие люди не удостаиваются ничего, кроме презрения и ненависти со стороны райтеров. Примечание: все Writer’ы когда-то были toy’ами, описанными в первом случае и все bite’или, но после того, как был приобретён какой-то опыт, желание саморазвиваться и создать свой стиль превращали toy’а в Writer’а. Whole car — кусок на весь вагон, трамвай и т. д. Wildstyle — стиль написания букв, в котором всё сведено на переплетении, пересечении и ломаных линиях, что делает некоторые куски, выполненные в wildstyle, практически нечитаемыми. Writer — тот, кто кидает piece’s и bomb’s, изобретает новые стили, character’ов, фишки и т.п.

Читайте также:  Зачем нужна и как правильно делать растяжку после тренировки?

Две фразы для случай осложнений

1. BENT AS A NINE-BOB NOTE

Метафора, означающая нечестность или коррупцию.

This policeman is bent as a nine-bob note. Это нечестный полицейский. Кстати, «bob» на сленге – это «shilling» (шиллинг).

2. ALL MOUTH AND NO TROUSERS

В переводе означает ситуацию, когда человек много обещает, но ничего не делает.

Don’t listen to her. She is all mouth and no trousers. Не слушай её. Она не выполнит обещанного.

Буквальный же перевод совсем странен – «Она все в рот и никаких брюк». Чувствуете разницу?

Чтобы не попасть впросак, лучше знать о современном английском сленге все, или почти все. И, конечно, никакие учебники не заменят курсы английского языка и живое общение с классным преподавателем!

Афанаскина Екатерина Владимировна — эксперт учебно-методического отдела Центра иностранных языков «YES».

Apache/2.4.6 (CentOS) Server at Port 443